крв

кр̏в и (ређе) кр̏ф, кр̏ва, pl. крво̏ви m. 1) крв: Тече му крв на нос; –Лубени̏ца и̏скочи ка̑ кр̏ф црве̏на; – 2) у разним случајевима крвне освете: а) са глаголом пасти значи убити или ранити некога (само мушке): Јо̏ван Фа̑нда паја на кр̏в; – б) са глаголима извадити или узети значи извршити крвну освету: Ђурђе Ѕи̏вгар и̏звади (у̏зе) кр̏в; – в) „цеја [цела] кр̏в“ је убиство крвника или кога из његове породице, а „полови̏н кр̏в“ је само рањавање; – г) „два крва“ су: убиство и узимање оружја убијеног, последње је теже од убиства јер је убијени обешчашћен као мртав; д) мирити крвове значи мирити породице у међусобној крв. освети, што су повремено чиниле комисије: „Тако за целу крв одређивало се по 50-60 турских лира, а за ране према њиховој величини, наплаћивано је по 3 тур. лире за такво измирење“, Ц. Ж. 55.

Цитат

Димитрије Чемерикић, “крв,” препис.орг, приступљено 24.11.2024., http://www.prepis.org/items/show/16365.

Транскрибуј овај запис

  1. DC.ZRP.Kk11635.jpg
  2. DC.ZRP.Kk11636.jpg

Подели преко друштвених мрежа

Метаподаци

Наслов: крв
Аутор: Чемерикић, Димитрије (1882—1960)
Извор: Збирка речи из Призрена
Опис: Листић је део рукописне збирке речи из Призрена Димитрија Чемерикића, коју је аутор између 1950. и 1960. године предао Институту за српскохрватски језик САНУ као грађу за Речник српскохрватског књижевног и народног језика.
Датум: Прва половина 20. века
Издавач: Центар за дигиталне хуманистичке науке
Институт за српски језик САНУ
Носилац ауторских права: Српска академија наука и уметности
Лиценца: Creative Commons Ауторство - Некомерцијално 3.0 Србија
Медиј: image/jpeg
Опсег: 1811 x 1311 px
Предметна одредница: српски језик
лексика
призренско-тимочки дијалекат
Језик: sr
Идентификатор извора: DC.ZRP.Kk11635